Translate

Thursday 11 August 2016

12 Tips Japanese IME

Jika Anda serius dalam belajar bahasa Jepang, tentu Anda juga ingin bisa mengetik bahasa Jepang dalam komputer Anda. Mengetik bahasa Jepang dalam komputer bisa dilakukan dengan software IME (Input Method Editor), dimana akan membuat Anda bisa mengetik bahasa Jepang secara fonetik (romaji) kemudian mengconvertnya secara otomatis ke dalam huruf Jepang.

Sebelum melanjutkan ke tahap berikutnya, saya sarankan untuk mengaktifkan bahasa Jepang pada keyboard Anda terlebih dahulu. Bila Anda belum menginstal bahasa Jepang pada keyboard komputer Anda, maka bisa ikuti instruksi di sini terlebih dahulu.

Untuk bisa memahami artikel ini dengan baik maka saya menyarankan Anda mengerti beberapa hal berikut:

  1. Anda sudah menginstal bahasa Jepang pada keyboard komputer Anda, beserta software IME dan siap digunakan. Jika Anda belum menginstalnya, Anda bisa mengikuti instruksi pada artikel sebelumnya (link di atas).
  2. Anda memiliki pemahaman dasar tentang cara menggunakannya, misalnya seperti bagaimana memunculkan huruf hiragana ketika diketik atau cara mengconvert suatu kata ke dalam tulisan kanji.
  3. Anda memilki pemahaman dasar tentang bahasa Jepang, baik hiragana, katakana, kanji dan fonetik Jepang.
  4. Anda adalah pengguna Windows.

    Mengubah bahasa tulisan keyboard
TIPS 1: IME On/Off Shortcut

Untuk keyboard English: ALT + ~
Untuk keyboard Japanese: 半角/全角/漢字 (Sebelah kiri atas keyboard, di bawah escape key. tidak perlu pakai ALT)

Ini adalah tips paling dasar tapi yang paling penting. Setiap orang perlu untuk memulainya dari sini. Mengubah dengan cara manual hanya akan buang-buang waktu. Input mode yang diubah dengan shortcut ini dapat dilihat pada gambar di bawah.


TIPS 2: Reconverting (Mengubah Kembali)

Reconverting atau mengubah kembali atau saihenkan (再変換). Misalnya Anda salah mengetik kanji 慎重 padahal yang Anda inginkan adalah kanji 身長 (sama-sama dibaca shinchou tapi memiliki arti yang berbeda). Ada 2 cara untuk memperbaikinya; pertama menghapus karakter yang salah dan mengetik ulang atau yang kedua dengan reconvert.
"Reconverting" pada dasarnya memanggil kembali daftar seleksi kanji untuk sebuah kata yang telah dimasukkan. Kedengarannya berguna ya? Untuk melakukannya, cukup pilih kata yang ingin diubah, klik kanan dan pilih "Reconversion." Tara! Daftarnya akan kembali muncul.
Di komputer Jepang pilihan ini tidak muncul di menu klik kanan, jadi gunakan tombol 変換 yang terletak di sebelah kanan tombol Space.
Catatan: 
  1. Reconverting dengan klik kanan tidak selalu bekerja pada semua pengaturan. Jika IME Anda sudah aktif tapi tetap tidak ada opsi reconvert coba copy paste teks ke aplikasi lainnya (misalnya WordPad). Selain itu ada juga cara lain berupa sorot kata yang ingin diubah kemudian tekan tombol Space atau klik kanan -> More....
  2. Pada komputer Jepang, Anda juga bisa menggunakan tombol Space sama seperti catatan pertama untuk reconvert selain menggunakan tombol 変換. Namun perlu diingat bahwa ini hanya akan berfungsi jika berada pada input mode selain English. Jika sedang berada pada input mode English tombol Space tetap berfungsi sebagai spasi. Solusi satu-satunya tetap menggunakan tombol 変換.
  3. Reconverting juga berguna untuk mengetahui cara baca dari kata yang tidak Anda ketahui; tinggal copy paste kata yang tidak Anda tahu tadi ke Word lalu Reconvert. Cara baca berupa huruf hiragana atau katakana akan muncul di kotak daftar konversi seperti gambar di atas.
  4. Jika Anda menyadari kesalahan segera setelah menekan tombol Enter (dan garis bawah di huruf tersebut hilang), gunakan tombol CTRL + Backspace untuk memunculkan kembali garis bawah tersebut dan mengkonversi ulang.
TIPS 3: Menggunakan Karakter Spesial

Ini merupakan tips yang menarik. Dengan IME, Anda dapat menggunakan karakter spesial seperti tanda panah, bintang, hati dengan mudah, Caranya cukup mengetahui keyword yang mewakili karakter tersebut dan IME akan mengkonversi ke simbol tersebut secara otomatis. Berikut contohnya:

Keyword Romaji Meaning Symbols
記号 kigou symbol ёゝ★℃【】㍉№¶㈱♪≒♂√㎡㍻£Ⅷ (dan banyak lagi…)
数字 suuji number ①②③⑳ⅳⅧ
hoshi star ★☆※*⁂✮✰☄✱❈✪
矢印 yajirushi arrow mark ↑↓←→⇔⇒↪➱➷➤☞☈↻➔
四角 shikaku square ■□◆◇◩❖❐☑▩
三角 sankaku triangle ▼▲△▽∵∴▹▿◥◂
maru circle 〇○●◎。①⑳㊤㊧゜☮☯◔❍◉
ten dot ∵∴ ・ ‥ … ¨゛゜
音楽 ongaku music ♪♭♯♬♩♮♫
mesu female
osu male
郵便 yuubin mail 〠〶
括弧 kakko brackets ()<>『』【】“”〝〟{}
kao face ☺ ☹ ☻
te hand ☜☛✍✌☝☟
星座 seiza astrological sign ♉♎♐♑♋♍♏♈♌♓♒♊
チェス chesu chess ♘♙♕♞♛♝
トランプ toranpu playing cards ♡♥♤♠♧♣♦♢
天気 tenki weather ☁☀☃☂☼
Catatan: karakter berwarna kuning membutuhkan symbols dictionary agar bisa aktif, lihat tips ke #4.
TIPS 4: Menggunakan Lebih Banyak Karakter Spesial

Karakter yang diberi warna kuning pada tips #3 tadi hanya akan muncul pada IME Anda bila sudah menginstal Symbols Dictionary. Cara menginstalnya adalah sebagai berikut:

1. Aktifkan menu Properties lewat Options seperti gambar di bawah


2. Setelah aktif, tekan simbol Properties tadi lalu pilih tab Dictionary / Auto-tuning



3. Pada bagian System dictionaries centang bagian Microsoft IME Symbol Dictionary kemudian Apply

dan inilah hasilnya....

TIPS 5: Mini Hiragana dan Katakana

Karakter hiragana seperti あいうえおやゆよつ dan katakana seperti アイウえオヤユヨツ bisa dikecilkan sesuai kebutuhan. Caranya cukup tambahkan huruf L (singkatan dari "Little") di depan huruf yang ingin dikecilkan. Contohnya jika Anda ingin mengecilkan huruf つ maka yang Anda ketik adalah + Tsu. Cara lain adalah tekan tombol Space setelah mengetik huruf "tsu". Namun akan lebih mudah dan cepat jika menggunakan cara pertama. Cara ini hanya bekerja pada huruf vokal, ya/yu/yo dan tsu.

TIPS 6: Zu dan Zu, Ji dan Ji

Dalam romanisasi hepburn, hiragana ず dan づ (juga katakana ズ dan ヅ) keduanya sama-sama disebut "zu". Namun jika Anda ingin mengetik 続く (tsuzuku) dengan romaji  t s u z u k u maka itu tidak akan berhasil. Mengapa? Karena dalam IME, romaji zu selalu diartikan sebagai ず, sementara dalam kasus kata 続く, yang benar adalah づ. Untuk bisa mengetik huruf tersebut maka gunakan du. Hal ini juga berlaku pada じ dan ぢ.

TIPS 7: Shortcut Tsu, Chi, dan Shi

Tips ini hanya untuk huruf dengan romaji tsu (つ), chi (ち) dan shi (し) dimana dalam pengetikannya dapat disingkat menjadi tu, ti dan si.

 TIPS 8: Memaksakan Huruf "N"

Contohnya jika Anda ingin mengetik kata 勧誘, dimana secara romaji dibaca kan'yuu (かん+ゆう bukan か+にゅう). Mungkin kelihatannya hanya sebuah perbedaan kecil, namun dalam bahasa Jepang, ini bisa menjadi sebuah masalah. Karena itu dalam pengetikannya, untuk memberitahu IME Anda bahwa Anda ingin "ん" maka ketikan huruf N dua kali. Jadi untuk menulis 勧誘 maka ketikan k a n n y u u.

TIPS 9: Mendaftar Kata Khusus

IME juga memiliki fungsi mendeteksi konversi mana yang paling sering Anda pakai dan memprioritaskannya duluan, juga mendeteksi konversi tidak standar yang Anda gunakan dan mengotomasikannya. Walau begitu, ada cara yang lebih mudah yaitu menambahkan kata tertentu ke dalam IME dictionary. Contohnya jika nama atasan atau rekan kerja Anda menggunakan kanji yang langka atau Anda dan teman Anda menggunakan kata khusus dalam percakapan yang tidak ada dalam kamus. Caranya:
  1. Pilih ikon Tools -> Add Word or Entry

  2. Tambahkan kata khusus tersebut dengan ketentuan:
    (1) Cara baca dari kosakata tersebut. Input dengan hiragana
    (2) Huruf Kanji yang ingin ditampilkan
    (3) Bagian dari apakah kosakata tersebut (kata benda, kata sifat, nama, dll)
    (4) Komentar (Opsional)
    Setelah selesai, tekan tombol Add

TIPS 10: Menangani Kesalahan Penguraian Kata

Salah satu hal yang paling menyebalkan dalam mengetik menggunakan IME adalah ketika kata yang Anda ketik tidak terurai dengan benar, mencegah Anda mendapatkan kanji yang Anda maksud. Ini akan sangat menjengkelkan ketika memperbaikinya kecuali jika Anda tahu caranya. Untungnya solusinya lumayan mudah:
Dengan shift + tanda panah kanan/kiri, maka kata yang sebelumnya terpisah jadi menyatu. IME akan membaca bahwa huruf ト yang Anda maksud itu bagian dari huruf ハ dan ー.

TIPS 11: Input Paksa Katakana

Ini sama halnya dengan tips #1. Cuma bedanya jika tips #1 dengan english mode, maka tips #11 dengan katakana. Caranya:
  • Untuk keyboard English: Alt + Capslock ke katakana, Ctrl + Capslock ke hiragana.
  • Untuk keyboard Japanese: Gunakan tombol 無変換 di sebelah kanan spacebar.
TIPS 12: English Mode Sementara

Ini berguna jika Anda ingin mengetik huruf alfabet di sela-sela huruf Jepang. Tidak perlu terus mengganti Input Mode Anda baik secara manual atau dengan shortcut seperti tips #1. Cukup mulai mengetik huruf alfabet apapun dengan huruf kapital. IME akan secara otomatis berubah menjadi English mode. Setelah selesai tekan Enter, maka IME akan kembali ke Japanese mode.












1 comment:

  1. mau tanya bgm kalo huruf A pd bilah taskbar tidak ada ( hilang )....dan kalo pas diketik menggunakan hiragana, yg terketik dilembar kerja berbeda alias ngawur acak acakan....mhn penjelasan trmksh

    ReplyDelete